Собрала ссылки на свои переводы. Как сказал мне один человек, "странные вещи ты переводишь". Вот да
Фандом один -- Шерлок BBC
Переводы1. Драбблы irisbleufic:
.....1.1. "Не то, что я ожидал" и "Именно то, что надо". Джон/Шерлок, PG-13 (читать в связке)
.....1.2. "Непримечательный". Шерлок/Джон, Майкрофт, Гарри, PG-13
.....1.3. "Любимые вещи". Джен. Майрофт и Шерлок. PG
.....1.4 "Мини-трилогия". Джон/Шерлок. Рейтинг от PG до R.
2. Облава. Шерлок/Джон, NC-17 (упоминаются игрушки)
3. Приятели по спортзалу. Джон/Лейстрейд, PG-13
4. Насладиться тишиной. Шерлок/Джон. R
5. Вирт-этюд. Шерлок/Джон, PG-13
6. "Шерлок высмеивает рост Джима". G
7. "Возможно, в этот раз". Шерлок/Джон. NC-17
8. "Долгая поездка". Джон, Шерлок, Лейстрейд. PG. Джен
+ сиквел: 9. "Еще одна долгая поездка". Джон, Шерлок, Лейстрейд. PG. Джен
+ сиквел 10. "Групповая поездка". Джон, Шерлок, Лестрейд. PG. Джен.
+ сиквел 11. "Коровья поездка". Джон. Шерлок. G.
12. "Элементарно". Шерлок. PG. Джен (крэк)
13. "Жесткий секс с чаем". Джон. R. Крэк
14. "Хамфри". Шерлок, Джон, Майкрофт. G. Джен
15. "Люди неожиданных талантов". Джон/Шерлок. NC-17
16. "Секс по телефону". Лестрейд/Шерлок. NC-17 и оно же на сообществе
17. Вместе с Sellaginella "Кентерберийские Лондонские драбблы". Все. PG-13
18. Анонимное на кинк-фесте. Без названия. NC-17. Шерлок-Джон
19. Норбери. Майкрофт, Молли. G, джен.
20. Анонимное на кинк-фесте. Секс по телефону. NC-17. Шерлок-Джон
21. Анонимное на кинк-фесте. Шериарти. БДСМ. Сомнительное согласие. NC-17
22. "Взаимно". Шерлок/Лестрейд. PG
23. "Просто продолжай дышать". PG-13. Шерлок/ Джон. И он же на сообществеФики
1. Майкрофт и Джон. Джен
2. Джон/Майкрофт. PWP, NC-17
3. "А у Майкрофта больше", R, Майкрофт и Джон
4. "Одна ночь". Шериарти. R?
5. "Русская рулетка". Дабджей. Pg-13?
6. Заметка на Хэллоуин. Treat. Пародия на ГП. Шерлок/Джим. Юмор. PG-13?
7. Джим и Джим из ITВнезапно ориджинал:
Кинотеатр. NC-17Забываю это писать, но все переводы выполнены с разрешений/благословений авторов