"Я не писатель. Пишу то, что есть - мысли..." (с)
Пишет Гость:
12.12.2010 в 10:28
Заказчик не против, если он превратится в нон-кинк.
Ну, я попытался)
...Америку не открыл, простите.
Не бейте...
Слегка запутался, какое проставлять исполнение. Не знаю, первое юморное и ссылка на второе (которое автор, как я понял, вовсе не хотел вывешивать здесь) - считаются? Ладно, пусть будет...
Исполнение №3 - 1/1
1 180 слов- Вы врач, - не вопрос, утверждение, - более того, вы военный врач.
- Да, - Джон старается не выказывать удивления, откашливается и поднимается из кресла навстречу Холмсу, переминающемуся с ноги на ногу в дверях комнаты.
- Насколько хороший? - тот склоняет голову набок. Джон вскидывает подбородок.
- Очень хороший.
- Значит, вы повидали много ранений, жестоких смертей... - Холмс медленно приближается, скользя нарочито рассеянным взглядом по вещам в комнате.
- Хм-м... - Уотсон на секунду прикрывает глаза, пытается угадать, к чему все эти вопросы, - да.
- ...и вам доводилось попадать в опасные для жизни ситуации.
- Разумеется. Да. Хватило на всю жизнь, и даже больше, - Джон прищуривается и смотрит в глаза Холмсу, остановившемуся в двух шагах. Пару мгновений в комнате стоит тишина, затем Шерлок снова утверждает:
- Но вы хотели бы побывать в них ещё.
Джон отвечает не раздумывая.
- О, боже, да!
- … ты только что отправил убийце смс. Чем это нам поможет? - Джон недоумённо хмурит брови, едва успевает закончить фразу, как раздаётся сигнал входящего звонка на мобильном телефоне. Шерлок пару секунд не сводит взгляда с розового аппарата, его губы трогает лёгкая полуулыбка, он тихим голосом объясняет цепочку своих рассуждений о личности убийцы, затем резко поднимается с места и хватает со стула пиджак, намереваясь сию минуту бежать по наметившемуся следу. Единственное, что пока успел осознать Джон - идти по этому следу в одиночку Холмсу опасно. Он интересуется, обсуждал ли Шерлок это с полицией, но тот небрежно отмахивается.
- Нет времени говорить с ними.
- Тогда почему ты сейчас говоришь со мной?! - не выдерживает Уотсон. Его собеседник спотыкается на середине фразы, бросает тоскливый взгляд на пустующую каминную полку, между бровей у него залегает морщинка.
- Миссис Хадсон забрала мой череп.
- Выходит, я заменяю тебе череп, - скептически произносит Джон, поджимая губы. Шерлок в ответ морщит нос.
- Расслабься, ты прекрасно справляешься.
Джон решает вернуться к разговору о преступлении.
- Так ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
- Думаю, компания мне не помешает, череп привлекает слишком много внимания... - непринуждённо сообщает Холмс, повязывая на шею шарф, - а что, какие-то проблемы?
- Кажется, сержант Донован была права, когда говорила, что тебе это нравится... - попытка Джона хоть немного смутить Шерлока с треском проваливается, когда он слышит в ответ:
- А я сказал, что будет опасно - и вот ты здесь, - и Шерлок разворачивается на каблуках и покидает комнату. Уотсон пару секунд сидит не двигаясь, смотря в одну точку, затем чертыхается и спешит за Холмсом.
- Опасно... о, боже, да...
- Добро пожаловать в Лондон, - разочарованно бурчит Шерлок.
- Если возникнут проблемы - дайте нам знать, - Джон криво улыбается и захлопывает дверцу такси, - кажется, мы ошиблись, Шерлок.
- Очевидно, - Холмс недовольно оглядывается по сторонам, всё ещё тяжело дыша после бега.
- Где ты это взял? - Уотсон забирает у него удостоверение и щурится, силясь разглядеть мелкие буквы в свете фонарей, - детектив-инспектор Лестрад?
- ...Вытащил, когда он отвлёкся… Он меня достал, - Шерлок чеканит каждое слово, он разочарован неудачей, - оставь себе, у меня таких много.
Джон начинает смеяться.
- Что?..
- Нет, ничего, просто... - Джон пытается взять себя в руки, глядя на растерявшегося Шерлока, - "добро пожаловать в Лондон"...
Холмс несмело улыбается в ответ и бросает взгляд в ту сторону, где остановленный ими турист переговаривается с полицейским и тычет в них пальцем.
- Отдышался, Джон? Побежали?
- О, боже... - Уотсон усмехается в последний раз, - да.
Джон безуспешно пытается собраться с мыслями и постоянно промахивается мимо нужных клавиш на ноутбуке. Холмс, забравшийся с ногами в кресло, не потрудившись снять пальто и ботинки, неимоверно отвлекает своими возмущёнными возгласами. Джон не без ехидства думает о том, что после этого вечера ему будет что вспомнить, если заартачится очередной кассовый аппарат в супермаркете; Шерлок, ругающийся с телевизором - зрелище весьма занятное.
В конце концов, Уотсон не выдерживает. Захлопывает крышку ноутбука и направляется к двери.
- Ты куда? - вопрошает из кресла нахохлившийся Шерлок.
- К Саре. У неё в холодильнике есть еда, представляешь? - Джон не может удержаться от подколки, на которую Холмс, впрочем, привычно не реагирует, - кстати, у нас закончилось молоко.
- Я куплю, - неожиданно говорит Холмс. Уотсон даже останавливается в дверях, думая, что ему послышалось.
- Купишь? Правда?
Шерлок часто кивает, не отрывая взгляда от экрана телевизора. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он забудет о своём обещании через минуту.
- О, боже. Да. Ты - купишь… - Джон выдавливает из себя улыбку, кивает в ответ и уходит, не сказав больше ни слова.
Грохот захлопнувшейся двери эхом отражается от прозрачной водной глади в бассейне и едва не оглушает Джона. Шерлок медлит секунду, затем кидается к нему и начинает торопливо стягивать с него обвешанную взрывчаткой куртку.
- ...в порядке? Джон, ты в порядке? - нервно повторяет он.
Ставшая Джону почти привычной тяжесть исчезает, Шерлок судорожно откидывает куртку подальше и бросается к дверям. Хочет схватить Мориарти? Или просто удостовериться, что он и вправду покинул это место?
Ноги дрожат и подгибаются, Джон хватается за холодную стену и съезжает по ней спиной. Громко дышит, всё ещё не веря, что этот кошмар наконец-то закончился. Холмс возвращается и теперь ходит взад-вперёд, не зная, куда деть руки, сбивчиво пытается что-то объяснить и, кажется, поблагодарить Уотсона за самоотверженность. Джон пытается отшутиться, но в голове у него только обрывки мыслей, несвязанных между собой слов - и шутка выходит двусмысленной. Шерлок как всегда не обращает внимания, отмахивается, но всё-таки обстановка немного разряжается. Шерлок неловко улыбается, Джон отвечает тем же и предпринимает попытку подняться.
И тут же скрипит дверь и раздаётся голос Мориарти, а ярко-красные точки снайперских винтовок находят свои цели.
Джим громким голосом подначивает Холмса, а тот смотрит Джону в глаза. Они оба понимают, что остался один выход.
Джону почти хочется рассмеяться, он непроизвольно шепчет одними губами "о, боже..." и решительно кивает в ответ на настороженный взгляд Шерлока - "да". Шерлок отворачивается и направляет дуло пистолета на взрывчатку.
Шерлок недовольно брюзжит, сидя на больничной койке, от правой руки у него тянется трубка капельницы, грудь туго перебинтована, весь лоб и правая скула - одна сплошная ссадина, а на руках и шее куча бактерицидных пластырей. Выглядит он просто ужасно и, должно быть, чувствует себя не лучше, однако, не подаёт вида. У Джона перебинтована голова и запястье, на шее пневмокорсет, синяк под глазом и ещё один - во всю спину. Если подумать - не такие уж ужасные травмы. Конечно, неприятно, но вовсе не смертельно. В Афганистане Уотсону доводилось видеть людей в куда худшем состоянии.
- …разумеется, у него был запасной план, пути к отступлению…
- У Мориарти? - рассеянно переспрашивает Джон, подкручивая капельницу.
- Джон, ты меня не слушаешь, - раздражённо отзывается Шерлок, - где мой череп?
- Хочешь сказать, череп тебя слушает? - Уотсон осторожно опускается на пустующую соседнюю койку.
- Он хотя бы не перебивает, - сухо огрызается Холмс и отворачивается к окну.
Джон молчит, размышляя о Джиме и событиях последних недель.
- Шерлок.
- Что, Джон?
- Мориарти снова объявится, как только ты выйдешь отсюда?
Шерлок поворачивает голову и искоса смотрит на Уотсона.
- О, боже… - он негромко вздыхает и закатывает глаза, - да, Джон.
И Джон ни о чём больше его не спрашивает.
URL комментарияНу, я попытался)
Не бейте...
Слегка запутался, какое проставлять исполнение. Не знаю, первое юморное и ссылка на второе (которое автор, как я понял, вовсе не хотел вывешивать здесь) - считаются? Ладно, пусть будет...
Исполнение №3 - 1/1
1 180 слов- Вы врач, - не вопрос, утверждение, - более того, вы военный врач.
- Да, - Джон старается не выказывать удивления, откашливается и поднимается из кресла навстречу Холмсу, переминающемуся с ноги на ногу в дверях комнаты.
- Насколько хороший? - тот склоняет голову набок. Джон вскидывает подбородок.
- Очень хороший.
- Значит, вы повидали много ранений, жестоких смертей... - Холмс медленно приближается, скользя нарочито рассеянным взглядом по вещам в комнате.
- Хм-м... - Уотсон на секунду прикрывает глаза, пытается угадать, к чему все эти вопросы, - да.
- ...и вам доводилось попадать в опасные для жизни ситуации.
- Разумеется. Да. Хватило на всю жизнь, и даже больше, - Джон прищуривается и смотрит в глаза Холмсу, остановившемуся в двух шагах. Пару мгновений в комнате стоит тишина, затем Шерлок снова утверждает:
- Но вы хотели бы побывать в них ещё.
Джон отвечает не раздумывая.
- О, боже, да!
- … ты только что отправил убийце смс. Чем это нам поможет? - Джон недоумённо хмурит брови, едва успевает закончить фразу, как раздаётся сигнал входящего звонка на мобильном телефоне. Шерлок пару секунд не сводит взгляда с розового аппарата, его губы трогает лёгкая полуулыбка, он тихим голосом объясняет цепочку своих рассуждений о личности убийцы, затем резко поднимается с места и хватает со стула пиджак, намереваясь сию минуту бежать по наметившемуся следу. Единственное, что пока успел осознать Джон - идти по этому следу в одиночку Холмсу опасно. Он интересуется, обсуждал ли Шерлок это с полицией, но тот небрежно отмахивается.
- Нет времени говорить с ними.
- Тогда почему ты сейчас говоришь со мной?! - не выдерживает Уотсон. Его собеседник спотыкается на середине фразы, бросает тоскливый взгляд на пустующую каминную полку, между бровей у него залегает морщинка.
- Миссис Хадсон забрала мой череп.
- Выходит, я заменяю тебе череп, - скептически произносит Джон, поджимая губы. Шерлок в ответ морщит нос.
- Расслабься, ты прекрасно справляешься.
Джон решает вернуться к разговору о преступлении.
- Так ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
- Думаю, компания мне не помешает, череп привлекает слишком много внимания... - непринуждённо сообщает Холмс, повязывая на шею шарф, - а что, какие-то проблемы?
- Кажется, сержант Донован была права, когда говорила, что тебе это нравится... - попытка Джона хоть немного смутить Шерлока с треском проваливается, когда он слышит в ответ:
- А я сказал, что будет опасно - и вот ты здесь, - и Шерлок разворачивается на каблуках и покидает комнату. Уотсон пару секунд сидит не двигаясь, смотря в одну точку, затем чертыхается и спешит за Холмсом.
- Опасно... о, боже, да...
- Добро пожаловать в Лондон, - разочарованно бурчит Шерлок.
- Если возникнут проблемы - дайте нам знать, - Джон криво улыбается и захлопывает дверцу такси, - кажется, мы ошиблись, Шерлок.
- Очевидно, - Холмс недовольно оглядывается по сторонам, всё ещё тяжело дыша после бега.
- Где ты это взял? - Уотсон забирает у него удостоверение и щурится, силясь разглядеть мелкие буквы в свете фонарей, - детектив-инспектор Лестрад?
- ...Вытащил, когда он отвлёкся… Он меня достал, - Шерлок чеканит каждое слово, он разочарован неудачей, - оставь себе, у меня таких много.
Джон начинает смеяться.
- Что?..
- Нет, ничего, просто... - Джон пытается взять себя в руки, глядя на растерявшегося Шерлока, - "добро пожаловать в Лондон"...
Холмс несмело улыбается в ответ и бросает взгляд в ту сторону, где остановленный ими турист переговаривается с полицейским и тычет в них пальцем.
- Отдышался, Джон? Побежали?
- О, боже... - Уотсон усмехается в последний раз, - да.
Джон безуспешно пытается собраться с мыслями и постоянно промахивается мимо нужных клавиш на ноутбуке. Холмс, забравшийся с ногами в кресло, не потрудившись снять пальто и ботинки, неимоверно отвлекает своими возмущёнными возгласами. Джон не без ехидства думает о том, что после этого вечера ему будет что вспомнить, если заартачится очередной кассовый аппарат в супермаркете; Шерлок, ругающийся с телевизором - зрелище весьма занятное.
В конце концов, Уотсон не выдерживает. Захлопывает крышку ноутбука и направляется к двери.
- Ты куда? - вопрошает из кресла нахохлившийся Шерлок.
- К Саре. У неё в холодильнике есть еда, представляешь? - Джон не может удержаться от подколки, на которую Холмс, впрочем, привычно не реагирует, - кстати, у нас закончилось молоко.
- Я куплю, - неожиданно говорит Холмс. Уотсон даже останавливается в дверях, думая, что ему послышалось.
- Купишь? Правда?
Шерлок часто кивает, не отрывая взгляда от экрана телевизора. Не нужно быть гением, чтобы понять, что он забудет о своём обещании через минуту.
- О, боже. Да. Ты - купишь… - Джон выдавливает из себя улыбку, кивает в ответ и уходит, не сказав больше ни слова.
Грохот захлопнувшейся двери эхом отражается от прозрачной водной глади в бассейне и едва не оглушает Джона. Шерлок медлит секунду, затем кидается к нему и начинает торопливо стягивать с него обвешанную взрывчаткой куртку.
- ...в порядке? Джон, ты в порядке? - нервно повторяет он.
Ставшая Джону почти привычной тяжесть исчезает, Шерлок судорожно откидывает куртку подальше и бросается к дверям. Хочет схватить Мориарти? Или просто удостовериться, что он и вправду покинул это место?
Ноги дрожат и подгибаются, Джон хватается за холодную стену и съезжает по ней спиной. Громко дышит, всё ещё не веря, что этот кошмар наконец-то закончился. Холмс возвращается и теперь ходит взад-вперёд, не зная, куда деть руки, сбивчиво пытается что-то объяснить и, кажется, поблагодарить Уотсона за самоотверженность. Джон пытается отшутиться, но в голове у него только обрывки мыслей, несвязанных между собой слов - и шутка выходит двусмысленной. Шерлок как всегда не обращает внимания, отмахивается, но всё-таки обстановка немного разряжается. Шерлок неловко улыбается, Джон отвечает тем же и предпринимает попытку подняться.
И тут же скрипит дверь и раздаётся голос Мориарти, а ярко-красные точки снайперских винтовок находят свои цели.
Джим громким голосом подначивает Холмса, а тот смотрит Джону в глаза. Они оба понимают, что остался один выход.
Джону почти хочется рассмеяться, он непроизвольно шепчет одними губами "о, боже..." и решительно кивает в ответ на настороженный взгляд Шерлока - "да". Шерлок отворачивается и направляет дуло пистолета на взрывчатку.
Шерлок недовольно брюзжит, сидя на больничной койке, от правой руки у него тянется трубка капельницы, грудь туго перебинтована, весь лоб и правая скула - одна сплошная ссадина, а на руках и шее куча бактерицидных пластырей. Выглядит он просто ужасно и, должно быть, чувствует себя не лучше, однако, не подаёт вида. У Джона перебинтована голова и запястье, на шее пневмокорсет, синяк под глазом и ещё один - во всю спину. Если подумать - не такие уж ужасные травмы. Конечно, неприятно, но вовсе не смертельно. В Афганистане Уотсону доводилось видеть людей в куда худшем состоянии.
- …разумеется, у него был запасной план, пути к отступлению…
- У Мориарти? - рассеянно переспрашивает Джон, подкручивая капельницу.
- Джон, ты меня не слушаешь, - раздражённо отзывается Шерлок, - где мой череп?
- Хочешь сказать, череп тебя слушает? - Уотсон осторожно опускается на пустующую соседнюю койку.
- Он хотя бы не перебивает, - сухо огрызается Холмс и отворачивается к окну.
Джон молчит, размышляя о Джиме и событиях последних недель.
- Шерлок.
- Что, Джон?
- Мориарти снова объявится, как только ты выйдешь отсюда?
Шерлок поворачивает голову и искоса смотрит на Уотсона.
- О, боже… - он негромко вздыхает и закатывает глаза, - да, Джон.
И Джон ни о чём больше его не спрашивает.
@темы: исполнения, sherlock bbc, Ссылки
ога ^_^
А вы - автор?
Спасибо!
Рада, что пришёлся по душе)
Писалось же, что заказчик не против - всё хорошо! А текст - просто отличный получился!
Честно говоря, это был мой первый текст по фандому. Волновалась, что не смогу канонично обыграть характеры персонажей.
Первый и такое шикарный?! Пишите-пишите-пишите!
Это же так круто! Я, вообще, уважаю людей, умеющих выржаать свои мысли словами и складно, а еще когда так удачно...
А еще что-нибудь почитать вашего, можно у вас?
Шерлок - он такой, да... Многих на нечто необычное пробивает)
Смотря как описан. Думаю, попробую ваш почитать.
Сейчас поищу ссылки на некоторые свои тексты.
Это ничего страшного
Silence in the Glass
Ориджинал: на песню Depeche Mode - Enjoy The Silence
Равноценный обмен
Ориджинал: две девушки познакомились в фандоме Fullmetal Alchemist.
С рейтингом чуть выше:
www.diary.ru/~cherche-la-femme/p121101020.htm#4...
Ориджинал: любовь к несуществующей, сумасшествие.
Если интересуетесь, есть ещё пара фанфиков: по Ведьмаку и аниме Кровь+
И один флаффный гендерсвитч по фильму "Чарли и Шоколадная фабрика")
Ох... Они такие все грустные, печальные.
Но ваш слог читается на удивление легко-цепляюще.